Programma Comunicazione

LE STORIE #6

foto rocio 2

Rocío Muñoz Morales  es una actriz, presentadora y modelo española. Nos ha contado su experiencia en Italia entre carrera y éxitos.

 

ITALIA Y ESPAÑA

P: Hola Rocío, gracias por aceptar nuestra entrevista. ¿Con cuántos años llegaste a Italia?

R: Gracias a vosotros. Es un placer para mi formar parte del proyecto. Llegué a Italia hace casi cuatro años y medio, con 24 años.

P: ¿Hablabas ya italiano antes de llegar aqui?

R: No, no hablaba italiano.. ni lo entendía! Nada más llegar, hice una full immersion y ha sido super útil: mi objetivo era el de obtener mi espacio profesional y era indispensable que consiguiera expresarme perfectamente. Me mudé a Italia para grabar “Immaturi – Il Viaggio”, es decir el sequel de Immaturi, una película que ha tenido muchísimo éxito. Me ofrecieron un pequeño papel, gracias al que he podido acercarme al público italiano.

P: ¿Qué te gusta más de tu vida en Italia?

R: Pues, considera que cuando llegué a Italia (con 24 años), no tenía las ideas muy claras: empezaba a entender que me gustaba más y que quería de mi vida. En Italia llegó una Rocío más completa, desde el punto de vista tanto profesional como humano. Italia para mi ha significado volver a encontrar la Rocío mas auténtica, la que siempre he querido ser: he conseguido realmente abrirme un hueco en este mundo.

P: ¿Hay algo que en cambio te gusta menos?

R: Como te decía, llegué a Italia para grabar “Immaturi – Il viaggio”, una película que me ha garantizado de repente gran visibilidad; de hecho, no estaba para nada acostumbrada a toda esta atención mediática. Claro, tener tanto éxito me ha gustado.. y ése es uno de los motivos por los que estoy tan agradecida a Italia.

P: Y en cambio, ¿qué echas más de menos de tu país de origen desde hace cuando vives en Italia?

R: Mi familia más de cualquier otra cosa en el mundo, estamos muy unidos. Echo de menos también el hecho de poder llamar a mi hermana y de ir a tomar un café con ella dentro de 5 minutos. Claro, entre skype y whatsapp las distancias se han cortado pero no es lo mismo. Pensándolo bien, echo de menos también a los horarios de España, como por ejemplo el hecho de ir al restaurante en Madrid a las 23.00, ¡al principio no ha sido tan fácil acostumbrarse a ritmos tan diferentes!

P: Cuéntanos una característica italiana que te gusta especialmente.

R: Sin duda la galantería. En Italia existe todavía una especie de “culto de la mujer”. Por lo demás, italianos y españoles se parecen en muchísimos aspectos: tienen la misma visión de la vida. Los dos somos muy sinceros y pasionales; esta característica en concreto nos hace cometer errores pero nos permite tener sentimientos más puros.

P: Desde hace algunos años ya, eres una actriz de cine y de televisión en Italia. ¿Te ha gustado siempre el cine italiano? ¿Cuáles son tus modelos y tus puntos de referencia?

R: Antes de grabar “Immaturi – Il Viaggio” trabajaba desde hace cuatro años como actriz en España y desde siempre soy muy aficionada al cine, sin duda influenciada por mi padre, aficionado al cine como yo. Por supuesto conocía los grandes del cine italiano: Loren, Mastroianni solo para mencionar algunos.

P: Según tu opinión, ¿cuáles son los puntos en común y las diferencias entre el mundo del cine italiano y español?

R: Para mi el cine es un lenguaje internacional y no tiene fronteras. España a lo mejor se ha demostrado  mucho mas valiosa y mucho más a la vanguardia con respecto a Italia: ha introducido películas alternativas, de denuncia, abriendo sus puertas a muchos jóvenes directores de cine.

No obstante, en los últimos años he notado un cambio también en el cine italiano. Si pensamos en películas como “La Grande Bellezza” de Sorrentino, “Lo chiamavano Jeeg Robot” de Mainetti o “Ammore e malavita” de Manetti Bros se nota un soplo de aire fresco.

P: Ser extranjera en el cine italiano, ¿ha sido para ti una ventaja o al contrario?

R: Más que nada me ha permitido diferenciarme. De mi generación hay actrices muy capaces y con talento. A lo mejor al prinicipio he luchado contra algunos estereótipos por el hecho de ser española pero ahora ya no.

P: Otra pregunta sobre el cine: ¿cuáles proyectos profesionales te esperan para este año?

R: El 25 de abril se estrenará en todos los cines italianos “Tu mi nascondi qualcosa”, película dirigida por Loconsole y que protagonizaré junto con Giuseppe Battiston, Sarah Felberbaum, Rocco Papaleo y otros grandes actores. Se trata de una comedia  sobre la verdad vista desde diferentes puntos de vista.

D: En base a tu experiencia personal, ¿son más las ventajas o las desventajas para un español que vive en Italia?

R: Italia es un país realmente muy rico, de arte, de arquitectura, de historia y cultura en general. Quien viene desde fuera aprecia mucho este patrimonio increible, quizás mas que los italianos mismos, acostumbrados desde siempre a la belleza. Según yo, es un país en fase de crecimiento, listo para acoger también a quien es diferente: es una actitud que hay que preservar. 

P: ¿Qué aconsejarías a un español que se quiere mudar a Italia?

R: Que se arme de valor y que lo intente todo. Al principio, cuando uno empieza a vivir en un país diferente del de origen, siempre hay muchas dificultades, eso es verdad.. pero merece la pena. Italia, vuelvo a repetirlo, es un país que puede regalar muchísimo sobre todo a quien esta preparado para recibirlo.

 

Proyecto co-financiado por:

marca ministerio

LE ISTITUZIONI SPAGNOLE IN ITALIA – EXTENDA

Entrevista a Esther Pérez Borbujo, Directora de la oficina de Extenda en Italia

index2

P: Hola Esther, gracias por haber aceptado contestar a nuestras preguntas. Antes de nada te quería preguntar: ¿ Qué es y en qué consiste la actividad de Extenda?

R: Gracias a vosotros. Extenda es la Agencia Pública para la Promoción Exterior de Andalucía que se ocupa de la promoción de las empresas andaluzas de los diversos sectores económicos, en el mercado exterior. Como Oficina de Extenda en Italia, nuestro objetivo es identificar  e impulsar oportunidades de negocios a favor de la empresa andaluza, abriendo puentes de colaboración tanto a nivel institucional como comercial. Desde un punto de vista más específico, nuestro papel es representar y presentar la fuerza económica de Andalucía.

P: En Junio del 2018 se han cumplido dos años desde que Extenda abrió su oficina en Italia. ¿ Cuál es el balance de estos primeros años de actividad?

R: Han sido dos años de gran actividad, por encima de nuestras expectativas, considerando que se trata de una nueva sede. Han sido dos años de aprendizaje que nos han permitido identificar y crear nuevas oportunidades de colaboración, además de conocer la increible fuerza comercial que tiene el Made in Italy, impulsado por la pasión y el amor que existe en Italia por la tierra.

P: ¿Qué interés tienen las empresas andaluzas por Italia, y al contrario?

Existe mucho interés, mucho más de lo que creíamos. Hay empresas que ya trabajan con Italia, pero creemos que la presencia de un Oficina de Extenda en el país, ayudará a crear más sinergias, incentivando a las empresas e instituciones a conocer mejor ambos mercados.. Hay mucho que hacer….

P: Andalucía e Italia: ¿son mayores las semejanzas o las diferencias?

R: Siendo los dos países de cultura mediterránea, son tantas las semejanzas, tanto desde el punto de vista de las relaciones personales como de la importancia del contacto directo. Obviamente cada país tiene su peculiaridad. Al día de hoy, puedo confirmar que son dos tierras que pueden y deben colaborar más, porque la capacidad comercial y productiva de ambos puede crear una combinación fantástica.

D: ¿Hay alguna misión, actividad o empresa que te haya parecido especialmente interesante desde que estás trabajando en Extenda?

R: Señalaría especialmente tres acciones: Aerospace Meeting Turín, la actividad de Escuelas de Español de Andalucía organizada en Milán y Turín, y la Visita de Prospección a Lineapelle con empresas del sector.

Aerospace Meeting nos ha permitido conocer mejor la realidad italiana e internacional del sector aeronáutico-aeroespacial y de constatar la posibilidades comerciales que existen en Andalucía, considerando que se trata de una región española que es referente por su relación con AIRBUS. En cuanto a las escuelas de español ha sido interesante confirmar la gran demanda que existe en Italia. Y en cuanto a Lineapelle, nos ha impresionado la fuerza y el reconocimiento que tienen las empresas de Cádiz, por el papel que juegan en el proceso productivo de las grandes marcas a nivel internacional.

P: ¿ Cuáles son las misiones comerciales que tienes previsto a corto y largo plazo?

Son varias las que tenemos en programa, pero te comento las más inmediatas:

  • CIBUS en Parma donde las empresas andaluzas participarán como expositoras.
  • VINOBLE a Jerez-Cádiz, es una feria de referencia a nivel internacional en la que se presentarán los mejores vinos y licores de Andalucía.
  • Aerospace Meeting Sevilla, un encuentro internacional del sector aeronáutico-aerospacial que se organiza cada dos años y en el que están presentes empresas y los actores más relevantes del sector.

P: La Cámara es vuestro socio local en Italia: ¿Cómo te ayuda en tu actividad cotidiana?

R: El apoyo más importante que nos da la Cámara a la Oficina de Extenda en Italia, es su apoyo institucional  que es clave para trabajar en el mercado italiano. Además del apoyo humano, que me ha ayudado a sentirme parte de un equipo desde el primer momento.

Proyecto co-financiado por:

marca ministerio

LE STORIE #5

Pablo

P: Pablo, ¿de qué parte de España vienes?

R: Soy de Cartagena, en la provincia de Murcia.

P: ¿Cuándo llegaste a Italia por primera vez?

R: Hace siete años ya, cuando vine a Italia para hacer el Erasmus.  Ya había estado unas cuantas veces, pero de paso, sin vivirla bien.. y está claro que la experiencia que se hace como turistas no se puede ni comparar con la de vivir durante largo tiempo en otra ciudad. La experiencia de estudiante Erasmus ha durado un año académico pero ha sido suficiente para que me enamorase de este país.

P: Y entonces, ¿cuando y por qué has empezado a vivir en Milán?

R: Como te decía, la experiencia Erasmus me dejó la sensación que en Italia tenía mucho que hacer todavía. Pues, “un Erasmus” vive casi una vida en paralelo en el país en el que está haciendo su experiencia. Una especie de Gran Hermano sin cámaras. Yo, en cambio, quería probarme a mi mismo también en el mundo profesional italiano. Además, durante los años en los que estaba terminando mi carrera, empezaban a verse las primeras señales de la crisis en España y por eso he pensado: “¿por qué no atreverme?”. Antes de graduarme he vuelto a Turín, rechazando tanto una oferta de trabajo en Francia como una beca en Alemania. Por lo menos en Turín ya tenia un pequeño grupo de amigos al que apoyarme y por lo tanto he vuelto a lanzarme a la aventura.

P: ¿Cómo te encuentras en Milán?

R: Admito que al principio ha sido bastante difícil: Turín es pequeñita y a dimensión humana y, por lo tanto, el cambio ha sido radical. Lo que me gusta de Milán es que se deja descubrir y apreciar poco a poco y sabe regalar sorpresas. Sin duda Milán, ciudad cosmopolita, ofrece muchas oportunidades desde el punto de vista profesional pero también del tiempo libre: ¡entre eventos culturales y deportivos no es posible aburrirse!

P: ¿Italia te ha acogido bien?

R: Yo siempre digo que te acogen bien cuando uno está predispuesto a que lo acojan. Es muy importante no imponerse y respetar sobre todo lo que nos diferencia porque las diferencias nos enriquecen mucho. En mi caso, me he sentido aceptado en seguida y he podido empezar a formar parte de una nueva comunidad.  

P: En base a tu experiencia, ¿puedes afirmar que son muchos los españoles que viven en Milán?

R: Sí, muchos. Antes te comentaba lo de los eventos deportivos porque es justo con ocasión de los Europeos de futbol (que se jugaban en el ano en que vine a Italia) que he conocido a la mayoría de mis amigos aquí en Milán. Ha sido una gran excusa para hacerse nuevos amigos, también italianos: los italianos y los españoles se parecen en muchísimos aspectos.

P: ¿Por ejemplo?

R: Pues, antes de nada la lengua y la cultura. Aunque, como ya te he dicho, inicialmente no ha sido nada fácil. Durante los primeros meses en Italia he tenido que hacer una full immersion total para aprender bien el idioma y quería experesarme de manera fluida.. casi me escapaba de los españoles.. pero como es normal, al final siempre tenemos la necesidad de volver a encontrar nuestras origenes y he vuelto sobre mis pasos, manteniendo alrededor mío una comunidad española de referencia también en Milán.

P: Cuéntanos de tu trayecto profesional.

R: Ahora  trabajo como Service Level Manager para Europa del Sur (es decir Italia, España, Portugal e Israel) en Hewlett Packard, empresa en la que hice mi única entrevista en toda mi vida, aunque haya sido una prueba muy dura: la entrevista misma duró más de ocho horas y tuve que superar varios steps y pruebas.

P: Eres un chico español que vive en Milán en una empresa americana. Un ejemplo perfecto de internazionalización.

R: Pues, efectivamente es así. Aunque la empresa es de origen americano, se respira un entorno italiano: la mayoría de los dependientes es de lengua nativa italiana ya que se intenta valorizar el talento Made in Italy. Es inútil decir que no se hace ningún tipo de discriminación hacia los empleados extranjeros como yo. También porque no soy el único. (La empresa esta formada por alrededor de 800 empleados sólo en Italia y las sedes mas grandes estan en Milán y en Roma, ndr)

P: Cuéntanos ahora de la página Facebook “Españoles en Milán 2.0”. ¿Eres tú la persona que la gestiona?

R: Si, me ocupo yo de la página con la colaboración de un amigo y de una amiga. Borramos los posts que nos parecen spams o que nos resultan muy provocativos y polémicos y que pueden alejarse del motivo principal por el que ha sido creado el grupo: ayudarse. Durante el referendum de Cataluña, hemos preferido evitar cualquier tipo de discusión sobre el tema; es una cuestión de verdad muy delicada que ha dividido y que sigue dividiendo las familias y no me ha parecido constructivo levantar polémicas entre los usuarios.

P: ¿Cuántos son los usuarios inscritos en el grupo al día de hoy?

R: (averigua en directo, ndr) Somos más de 2300.

D: ¡Sois muchísimos! Y ¿sabes decirme a qué tipologia de usuarios se dirige la página?

R: He abierto la página entre 2013 y 2014 con la intención de ayudar a todos los españoles presentes en Milán. Bueno, pues, es mas correcto decir a los hispanohablantes en general pero también a los italianos que están enamorados de España y que dan su disponibilidad para organizar tandem linguisticos. La presencia de italianos en el grupo es fundamental.

D: ¿Qué tipo de ayuda en concreto podéis dar en el grupo?

R: Los posts  de los usuarios son de tipos muy diferentes: desde el chico que quiere ver el partido en compañia a el que, recién llegado a Milán, se informa sobre los trámites necesarios para pedir (entre otros)  los documentos de residencia y de ciudadanía. Forman parte de “Españoles en Milán 2.0” incluso personas que ya no viven en Milán, pero que siguen siendo activos en el grupo entregando información útil a los que acaban de llegar. Los considero un recurso fundamental.

P: Última pregunta: ¿qué aconsejarías a un jóven español que hoy, tal y como hiciste tú hace algunos años, parte a la aventura y empieza una experiencia en Italia?

R: (se lo piensa un poco, ndr) Sin duda tendrá que tener mucha paciencia y no tendrá que rendirse a la primera dificultad. Encontrará muchísimas dificultades a lo largo del tiempo pero tiene que aprender a mantener siempre muy fijo el objetivo.

¡Gracias, Pablo, para compartir con nosotros tu experiencia afortunada en Italia!

¿Y vosotros? ¡Compartid vuestra experiencia y empezad a formar parte del Programma Comunicazione!

 

Proyecto co-financiado por:

marca ministerio

LE STORIE #4

ENTREVISTA A DOLORES DE BETHENCOURT,
General Manager de NH Collection Roma Palazzo Cinquecento

Cattura

P: Hola Dolores, gracias por contestar a nuestras preguntas. ¿Cuánto tiempo llevas aquí en Italia?

R: Gracias a vosotros por incluirme en el proyecto. Llegué en marzo de 2005.

P: ¿Por qué has empezado a vivir en Italia?

R: La empresa para la que trabajo, NH Hotel Group, tenía interés hacia Italia y en 2005, cuando se decidió abrir la primera estructura en Mestre en provincia de Venecia (NH Laguna Palace) me propusieron que hiciese de Director en la primera estructura NH en Italia.

P: ¿Desde hace cuándo trabajas en NH?

R: Desde 1995.

P: ¿La gestión del hotel cuánto refleja tu personalidad?

R: Cada director intenta poner un poco de su personalidad al Hotel que gestiona. En el caso de NH Collection Roma Palazzo Cinquecento valoriza mucho el sentido de la hospitalidad, que me gusta transmitir a todos nuestros clientes cuando alojan en nuestro hotel. En este sentido, la marca NH Collection (la marca upper-upscale bajo la que trabaja el Palazzo Cinquecento) me apoya mucho, en cuanto es famosa en todo el mundo por el hecho de que ofrece hospitalidad única y servicios extraordinarios.

P: Ser una mujer manager a día de hoy: ¿son más las satisfacciones que las dificultades?

R: Las dificultades, sobre todo al principio, son muchísimas pero poco a poco se transforman en grandes oportunidades y satisfacciones.

P: Según tu opinión, ¿cómo ha cambiado el papel de la mujer con respecto al ámbito profesional a lo largo de los años?

R: Afortunadamente a día de hoy las mujeres pueden acceder sin discriminación de género: caso ejemplar es NH Hotel Group, donde muchos cargos de responsabilidad están ocupados por mujeres.

P: ¿Te encuentras bien en Italia?

R: En Italia me siento como en casa. Las ciudades italianas en las que he vivido y trabajado son muy diferentes una de la otra: Milán, por ejemplo, es bastante pequeña, sobre todo con respecto a Roma en la que me ha costado más acostumbrarme, sobre todo recién llegada. Cuando tengo la oportunidad de volver a Venecia, estoy siempre muy contenta y el corazón me late fuerte. Dicho eso, cada experiencia en Italia ha sido para mi siempre super positiva.

P: ¿En qué te ha ayudado ser española en Italia?

R: Para mi ha sido realmente muy fácil: los italianos aman a los españoles. Cuando reconocen nuestro acento se muestran siempre muy felices.

P: Cuéntanos una anecdota divertida que tenga que ver con tu trabajo.

R: Muy a menudo, cuando alguien llama al hotel y pregunta por el Director, se queda sin palabras cuando oye la voz de una mujer. Esto me ha pasado sobre todo en los primeros años en Italia, cuando trabaja entre Venecia y Milán. Ahora, cuando lo pienso, ¡me hace sonreir!

P: ¿Aconsejarías a un joven español venir a Italia para hacer una experiencia de estudio/trabajo?

R: Si, absolutamente. Una experiencia fuera de casa siempre es una gran oportunidad para crecer. Sobre todo para un español en Italia. Mis sobrinos por ejemplo han hecho todos el Erasmus en diferentes ciudades italianas: ahora hablan italiano y han vuelto a casa con un bagaje de experiencias y de cultura envidiable.

P: ¿Qué deseas para tu futuro?

R: Que continúe divirtiéndome mientras trabajo. En el caso de un hotel, que está abierto 24 horas al día, tiene que ser así. Mi trabajo es al mismo tiempo mi pasión.

P: Última pregunta: ¿Por qué asociarse a la Cámara Oficial de Comercio de España en Italia?

R: En cuanto empresa con “corazón español”, aunque internacional pero con fuerte presencia en Italia, es muy importante para nosotros formar parte de un network que promueve el intercambio con grandes realidades que tienen una visión similar a la nuestra. La Cámara Oficial de Comercio de España en Italia nos integra en un modelo de colaboración realmente ganador y absorbente, además de darnos soporte en concreto con servicios específicos e iniciativas de varios tipos.

 

Proyecto co-financiado por:

marca ministerio

LE STORIE #3

Con ocasión del lanzamiento del nuevo brand Verti, hemos entrevistado al CEO de la empresa, Enrique Flores-Calderón, sobre su experiencia de español en Italia.

Proyecto co-financiado por:

marca ministerio

LE STORIE #2

Entrevista a Juan, un punto de referencia para los españoles en Milán

Cattura juan

 

Juan Luis Linde Blanco, nacido y crecido en Espana pero residente en Milán, es un examinador del Instituto Cervantes y profesor de lengua española en varias escuelas. Ha creado un grupo de referencia para españoles en Milán, “Soy español, vivo en Milán y sé de un trabajo”, y además es el dueño de La Tienda de Juan (@latiendadejuanmilan), una tienda de producto español en Via Alessandro Tadino 3 en Milán, donde es posible tomar un aperitivo y transcurrir algunas horas inmersos en una auténtica atmosfera española.

Lo hemos entrevistado para vosotros.

P: Hola Juan, gracias por haber aceptado el participar en el Programma Comunicazione. ¿Cuándo llegaste a Italia, a Milán?

R: Hola a todos, es un placer para mi. Llegué mas o menos hace 8 años.

P: Además de tus numerosas actividades, eres también el fundador del grupo Facebook “Soy español, vivo en Milán y sé de un trabajo”. Cuéntame de qué va.

R: Cuando llegué a Italia, ya tenía un trabajo y por eso no he vivido en modo traumático el cambio de país. Me di cuenta de cuanto es dificil cambiar de ciudad (y de vida) para un español sólo cuando yo mismo quería cambiar de trabajo y no sabía cómo moverme, qué hacer.

D: Y es por eso que te ha surgido la idea de crear un grupo en FB.

R: Correcto. Con el paso del tiempo me he dado cuenta de que se comparte mucho más y que la gente se ayuda con gusto: quería crear un punto de referencia para los demás españoles en mi misma situación y en una realidad a la que no están para nada acostumbrados.

P: Pero ¿cómo funciona concretamente la página?

R: La idea de base es que todos los usuarios puedan publicar ofertas de trabajo de las que se enteran. Es muy frecuente que nos enteremos de ofertas a través de amigos o navegando en internet o hasta paseando por la calle. El objetivo es sin duda echarse una mano entre nosotros y no dejarse escapar buenas oportunidades.

P: ¿Ocuparte de este grupo FB, te requiere mucho tiempo?

R: Desde cuando lo he creado, me ocupo yo de la gestión, aunque ahora estoy colaborando con otra administradora, que me ayuda a controlar que las reglas principales se respeten y que el grupo “Soy español […]” permanezca un válido instrumento de búsqueda de trabajo. Para mantener la calidad del grupo, es indispensable prestar cuidado a los contenidos y eliminar todo lo que no tiene que ver con las ofertas de trabajo que proponen los usuarios mismos.

D: ¿De cuántos y cuáles usuarios se compone la community del grupo FB?

R: Al día de hoy estamos ya a casi 2000 usuarios y soy yo mismo soy quien da (o no) el acceso al grupo. “Soy español” nace como grupo de referencia para españoles en Milán pero a lo largo de los años he incluido también a otros usuarios hispanohablantes pero que no vienen necesariamente de la península ibérica. Cuanto más numeroso sea el grupo, mayores son las posibilidades de intercambio y entonces de alcance del resultado esperado.

P: ¿Recibes un feedback de parte de los usuarios del grupo? Estás consiguiendo ayudar de forma concreta a los españoles en Italia?

R: Sí, claro que sí. Muchos usuarios me han escrito y siguen haciéndolo para informarme que gracias a los posts vistos en el muro del grupo “Soy español […]” se han enterado de ofertas y eso les ha permitido encontrar trabajo, entrando así en el tejido profesional italiano. Es una gran satisfacción.

P: ¿Y las empresas? Han utilizado el grupo para publicar anuncios y ofertas?

R: Sí, también las empresas. A lo largo de los años han sido muchas las empresas que han utilizado el grupo para buscar sus empleados. A menudo se trata de amigos que trabajan en dichas empresas y que en la fase de búsqueda de un empleado, se dirigen a mi y al grupo, considerándolo una herramienta muy útil para encontrar contactos válidos e interesantes.

P: Pero hablamos ahora de La Tienda de Juan. Es evidente que no se pueda describir sólo como una tienda de producto tipico español.

R: Efectivamente no, sería un poco reductor. Antes de nada porque, además de comprar productos es posible quedarse en La Tienda y probarlos compartiendo buenos momentos con el resto de los clientes presentes. La Tienda es sin duda un importante punto de referencia para la comunidad española en Milán pero entre los clientes contamos también con muchísimos italianos que, por varios motivos, tienen una relación muy estrecha con España. Al día de hoy los clientes son 50% españoles y 50% italianos.

Además, quiero subrayar que quien viene a La Tienda de Juan vive una experiencia tanto gastronómica como cultural.

P: ¿A qué te refieres?

R: Bueno, pues, por ejemplo al hecho de que en la tienda organizo, entre otros, cursos de sevillanas que están obteniendo gran éxito. Además, ofrezco a las escuelas la posibilidad de organizar talleres didácticos de lengua española que preveen la preparación y elaboración de tapas: lo que se dice “aprender divirtiéndose”.

P: Cuéntanos una anecdota que te gustaría compartir con nosotros.

R: Piensa que muchos jóvenes españoles en Erasmus recién llegados a Milán y desorientados, vienen a La Tienda de Juan para sentirse un poco más cerca de su casa y para intercambiar opiniones en alegría. De vez en cuando llegan con documentos redactados en italiano y te piden que les eches una mano para rellenar las partes más complicadas: es divertido y es guay poderles ayudar de alguna forma.

P: Justo en estos días estás alcanzando un gran objetivo.

R: Exacto, así es. El próximo 24 de febrero, casi un año después del abertura, se hará la inauguración de la nueva Tienda: estamos en la misma sede pero nos alargamos un poco. Es una gran satisfacción, estamos muy contentos y tenemos mucha ilusión de seguir con este proyecto.

Suerte, Juan!

¿Y vosotros, españoles en Italia? Queréis compartir vuestras historias con nosotros? ¡Escribidnos! info@camacoes.it

 

Progetto co-financiado por:

marca ministerio

 

LE STORIE #1

ALICIA

Alicia nació en Granada, vivió 5 años en Barcelona pero ya lleva 12 años viviendo en Milán.
Sus grandes aficiones son la cocina y la fotografía que le permiten distraerse y cuidarse, en un mundo en que gobernan prisa y falta de tiempo. En su cocina sólo se puede utilizar una etiqueta: hecho en casa.
El próximo mes saldrá su libro de recetas sobre la pasta fresca hecha en casa. Mientras tanto, descubrid su blog: https://www.the-food-mood.com/

 

Proyecto co-financiado por:

marca ministerio

X